Hwa-Froelich & Matsuo found that children who were adopted internationally had pragmatic skills within the average range, yet their scores were lower than their non-adopted, typically-developing peers. Understanding the language skill profiles of children adopted internationally is important so that we don’t over-refer or misdiagnose these kids. P.S. We’ve reviewed this team’s research with this same population before here.
In the largest study of its kind to date, Potter, Nievergelt, & VanDam found that children with speech sound disorders have similar tongue strength as their typically-developing peers. This study adds to the evidence base that disputes the use of non-speech oral motor exercises in speech therapy.
Rivera Pérez et al. wondered whether monolingual SLPs could use audio prompting (i.e., pre-recorded stimuli in the home language) to facilitate vocabulary learning in Spanish–English bilingual preschoolers with typical language abilities. Children were taught vocabulary in either English only or in both English and audio prompt-delivered Spanish. All children learned English vocabulary, and only the group receiving audio prompting improved on Spanish vocabulary measures, suggesting audio prompting may help improvement in the home language. We should note that their design didn’t compare the English-only and English-plus-audio-prompting conditions and participants were typically developing children taught by SLPs. Still, more research like this could help identify ways SLPs can better serve their bilingual students. Exciting!
Roberts et al. found positive effects of teaching preschoolers (including some dual language learners) letter name and letter–sound correspondence. No surprise there—we know how important that skill is! It is interesting that they found no advantage for teaching letter names before letter sounds: the jury’s still out on whether one should be taught before the other.
A study by Sue et al. reminds us to consider generalization not only across contexts but across receptive–expressive language modalities. In a single case design on vocabulary training in children with ASD, where children were taught a set of words either receptively or expressively, they found that some but not all of those words taught were acquired in the untrained modality. More expressive-to-receptive transfer was noted—which makes a lot of sense. There are still open questions about the optimal teaching order (if there is one) and what the implications are for dosage.
Rivera Pérez, J. F., Creaghead, N. A., Washington, K., Guo, Y., Raisor-Becker, L., & Combs, S. (2019). Using Audio Prompting to Assist Monolingual Speech–Language Pathologists to Teach English–Spanish Vocabulary to English Learners. Communication Disorders Quarterly. doi:10.1177/2F1525740118819659
Roberts, T. A., Vadasy, P. F., & Sanders, E. A. (2019). Preschoolers’ alphabet learning: Cognitive, teaching sequence, and English proficiency influences. Reading Research Quarterly. doi:10.1002/rrq.242
Su, P. L., Castle, G., & Camarata, S. (2019). Cross-modal generalization of receptive and expressive vocabulary in children with autism spectrum disorder. Autism & Developmental Language Impairments. doi:10.1177/2F2396941518824495